Любопытно вот что. Создатели Нарнии и Сре-
диземья Клайв Льюис и Джон Р.Р. Толкин были
профессорами-лингвистами Оксфорда, Джоан Роу-
линг, прародительница Поттера, изучала искусство
и французский язык, а Стефани Майер, автор «Су-
мерек», имеет степень бакалавра английского языка.
На этом фоне испанский писатель Рафаэль Áбалос
— настоящий феномен. Посудите сами: успешный
адвокат в «самом расцвете сил», то бишь аккурат по-
сле 40, вдруг начинает писать книжки. Для юных чи-
тателей. Его третья опубликованная вещь произво-
дит настоящий фурор — произведение переводят на
25 языков мира, в том числе и на русский. «Гримпоу
и перстень тамплиера» (Grimpow, el camino invisible)
названа лучшей книгой 2007 года в Голландии, стала
«Выдающейся книгой 2008 года», по мнению Меж-
дународной ассоциации книг для юношества, а в са-
мой Испании разошлась тиражом более 150 тысяч
экземпляров... Успех и признание завоевал и недав-
но написанный автором роман «Poliedrum»: компа-
ния игровых приставок PlayStation и издательство
Viceversa присудили ему первую премию среди 173
произведений для юношества. А это значит, что ро-
ман увлекателен по сюжету, герои его близки моло-
дежи, а главное, он настолько зрительно ярок и обра-
зен, что его легко превратить в видеоигру.
Чем же экс-адвокат «берет за душу» нынешних
подростков? «Linda» решила выяснить все обсто-
ятельно.
Линда:
Рафаэль, если юрист уходит в литературу,
то от него следует ждать, пожалуй, лихо закру-
ченных детективов. Как у Джона Гришама, каж-
дая вещь которого превращается в бестселлер.
Почему Рафаэль Áбалос не захотел стать испан-
ским Гришамом?
— (
Улыбаясь.
) Возможно, как раз скоро им и стану!
Роман, который готовится в печать этой осенью, —
интенсивный триллер-детектив.
Я в детстве запоем читал приключения и фантасти-
ку, потому мой первый роман «Bufo soñador» как раз
и был слиянием этих жанров...
Линда:
Профессия адвоката, кстати, тоже предпо-
лагает умение выстраивать повествования— хотя
бы во время суда...
— Ну конечно, без адвокатского прошлого я бы, мо-
жет, и не состоялся как писатель. Если совсем откро-
венно, то мое самое первое произведение, неопу-
бликованное, было связано с миром закона. Я взял
за основу довольно необычный случай из практики:
радиоуправляемая машинка ребенка попала под ав-
то одного пожилого человека, спровоцировав ава-
рию... Кто там говорит правду — мальчик или ста-
рик? И я вдруг почувствовал, что эту историю мож-
но интересно «раскрутить»: там появился продавец
оружия, адвокат, который влюбляется в свою под-
защитную, и т.д. Тогда я и убедился, что сочинять
истории — это мое.
Линда:
Рафаэль, а что нужно, чтобы эти сочине-
ния было интересно читать подросткам?
— По-моему, им интересно делать открытия — при-
чем самим. Подросткам важно почувствовать, что
книжные герои дружат, ненавидят, влюбляются, ис-
69
ǺdzǴDzȁǻǮǾǼDzǻȉǷ
ǸǼǹǹdzDzǴ ǰ ǿǮǻ ǽdzDzǾǼ
ǂǷǻǼǣȃ ǤǴǬǶǣDZǵǮǣȃ ǼǮDzǯǣ
ǧǯȃ ǵǨǰǨǭ ǵ ǵǣǰǿǰǬ ǵǶǴDzǦǬǰǬ
ǶǴǨǤDzǥǣDZǬȃǰǬ Ǯ DzǤǴǣǫDzǥǣDZǬȂ
$YGD /D &RUXxD
6DQ 3HGUR GH $OFiQWDUD
0DUEHOOD 0iODJD
Ȁȓș
(с 2 до 18 лет)
1...,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70 72,73,74,75,76,77,78,79,80,81,...114